Dios bien sabe que, cuando ustedes coman del fruto de ese árbol, serán iguales a Dios y podrán conocer el bien y el mal.
1 Samuel 28:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual —Te juro por Dios —le aseguró Saúl— que nadie te castigará si haces lo que te pido. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces Saúl le juró por Jehová, diciendo: Vive Jehová, que ningún mal te vendrá por esto. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero Saúl le hizo un juramento en el nombre del Señor y le prometió: —Tan cierto como que el Señor vive, nada malo te pasará por hacerlo. Biblia Católica (Latinoamericana) Saúl le juró por Yavé: 'Por Yavé que vive, nada te pasará por eso'. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Saúl le juró por YHVH, diciendo: ¡Vive YHVH que ningún castigo te vendrá por este asunto! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Saúl le juró por Yahveh y le dijo: '¡Vive Yahveh, que nada malo te acaecerá por esto!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Saúl le juró por Jehová, diciendo: Vive Jehová, que ningún mal te vendrá por esto. |
Dios bien sabe que, cuando ustedes coman del fruto de ese árbol, serán iguales a Dios y podrán conocer el bien y el mal.
Ella dijo entonces: —Pídale usted a Dios que nadie mate a mi hijo. El rey contestó: —Te juro por Dios que nada le pasará a tu hijo.
»No usen mi nombre sin el respeto que se merece. Si lo hacen, los castigaré.
Pedro lo negó de nuevo y dijo: —¡Les juro que no conozco a ese hombre!
Les juro por Dios que morirá, aunque se trate de mi hijo Jonatán. Pero ninguno le respondió.
Cuando Saúl escuchó esto, le dijo a Jonatán: —Te juro por Dios que no le haré ningún daño a David.
Ella preguntó: —¿Quién quieres que se te aparezca? —Llama a Samuel —le contestó Saúl.
La mujer respondió: —Tú bien sabes que Saúl ha expulsado de Israel a todos los adivinos y espiritistas. Si hago lo que me pides, con toda seguridad me matarán.