Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 21:3 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

3 (4) Por cierto, tengo mucha hambre. ¿Podrías darme unas cinco piezas de pan, o lo que tengas?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ahora bien, ¿qué hay de comer? Dame cinco panes o cualquier otra cosa que tengas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

David respondió al sacerdote Ajimelec: 'El rey me dio una orden, me dijo: Nadie debe saber la misión que te he encargado ni la orden que te he dado. Por eso cité a mis hombres en este lugar.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Ahora pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió David al sacerdote Ajimélec: 'El rey me ha confiado una orden y me ha dicho: 'Que nadie sepa nada del asunto a que te envío y lo que te ordeno'. Por eso he citado a los criados en cierto lugar.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 21:3
4 Cross References  

Uno le dirá a su hermano: “Solo tú puedes gobernar sobre este montón de ruinas porque en casa de nuestro padre al menos tienes ropa que ponerte”.


Si yo fuera jefe de ustedes, echaría de aquí a Abimélec y le diría que reúna a todos los soldados que pueda para pelear contra mí».


2 (3) —Porque el rey me mandó a una misión especial y me pidió guardar el secreto —le contestó David—. Por eso es que ni mis hombres vienen conmigo. Con ellos debo encontrarme en otro lugar.


4 (5) —Solo tengo el pan que usamos en el santuario —le contestó el sacerdote—. Te lo puedo dar, siempre y cuando ni tú ni tus hombres hayan tenido relaciones sexuales.