Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 20:23 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Dios es testigo de que hemos hecho estas promesas.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

En cuanto al asunto de que tú y yo hemos hablado, esté Jehová entre nosotros dos para siempre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y que el Señor nos haga cumplir las promesas que nos hicimos el uno al otro, porque él fue testigo de ellas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por lo que respecta a nuestro pacto, Yavé mismo estará entre tú y yo para siempre'.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y en cuanto al asunto que hemos hablado, he aquí que YHVH está entre tú y yo para siempre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y respecto a cuanto hemos hablado tú y yo, que Yahveh sea testigo por siempre entre ambos'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y en cuanto a las palabras que tú y yo hemos hablado, he aquí, Jehová sea entre nosotros para siempre.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 20:23
7 Cross References  

Entonces Sarai le reclamó a Abram: —Tú tienes la culpa de que Agar me trate con desprecio. Recuerda que fui yo quien te la entregó. Ahora resulta que como está embarazada, se siente superior a mí. Por eso Dios habrá de castigarte.


Pongo entre nosotros, como juez, al Dios de Abraham y Nahor, nuestros abuelos». Jacob hizo el juramento en el nombre del Dios que su padre Isaac adoraba;


Entonces David fue a esconderse en el campo. Cuando empezó la fiesta de la luna nueva, el rey se sentó a comer


Entonces Jonatán le dijo a David: «Vete en paz. Tú y yo hemos jurado por Dios que siempre seremos buenos amigos. Que Dios nos ayude, y que ayude a nuestras familias a cumplir este juramento». 1 (21.1) Dicho esto, Jonatán regresó a la ciudad.