1 Samuel 13:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual
Entre los israelitas no había quien trabajara el hierro. Los filisteos no se lo permitían, por temor a que se hicieran espadas y lanzas de ese metal. Ni siquiera tenían cómo afilar sus arados, azadones, hachas y picos. Por eso tenían que ir al país de los filisteos y pagarles mucho dinero para que les afilaran sus herramientas. El día de la batalla los únicos que tenían una espada y una lanza eran Saúl y Jonatán.
Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible
Dugang nga mga bersyon
Y en toda la tierra de Israel no se hallaba herrero; porque los filisteos habían dicho: Para que los hebreos no hagan espada o lanza.
Tan-awa ang kapitulo
No había herreros en la tierra de Israel en esos días. Los filisteos no los permitían, por miedo a que forjaran espadas y lanzas para los hebreos.
Tan-awa ang kapitulo
En ese tiempo no había herreros en todo el territorio de Israel, porque los filisteos se habían dicho: 'De ningún modo los hebreos se fabricarán espadas o lanzas'.
Tan-awa ang kapitulo
Ahora bien, en toda la tierra de Israel no se encontraba ni un herrero, porque los filisteos habían dicho: Que los hebreos no se hagan espadas ni lanzas.
Tan-awa ang kapitulo
No había herreros en todo el país de Israel, porque los filisteos se habían dicho: 'Que los hebreos no puedan fabricarse espadas ni lanzas'.
Tan-awa ang kapitulo
Y en toda la tierra de Israel no se hallaba herrero; porque los filisteos habían dicho: Para que los hebreos no hagan espada o lanza.
Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad