Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Juan 4:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Nosotros amamos a nuestros hermanos porque Dios nos amó primero.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Nosotros le amamos a él, porque él nos amó primero.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Nos amamos unos a otros, porque él nos amó primero.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Amemos, pues, ya que él nos amó primero.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Nosotros° amamos, porque Él nos amó primero.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Nosotros amamos porque él nos amó primero.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Nosotros le amamos a Él, porque Él nos amó primero.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Juan 4:19
9 Cross References  

Me ama mucho porque sabe que sus muchos pecados ya están perdonados. En cambio, al que se le perdonan pocos pecados, ama poco.


»Ustedes no fueron los que me eligieron a mí, sino que fui yo quien los eligió a ustedes. Les he mandado que vayan y sean como las ramas que siempre dan mucho fruto. Así, mi Padre les dará lo que ustedes le pidan en mi nombre.


»Dios amó tanto a la gente de este mundo, que me entregó a mí, que soy su único Hijo, para que todo el que crea en mí no muera, sino que tenga vida eterna.


En cambio, el Espíritu de Dios nos hace amar a los demás, estar siempre alegres y vivir en paz con todos. Nos hace ser pacientes y amables, y tratar bien a los demás, tener confianza en Dios,


El verdadero amor no consiste en que nosotros hayamos amado a Dios, sino en que él nos amó y envió a su Hijo, para que nosotros fuéramos perdonados por medio de su sacrificio.


Si decimos que amamos a Dios, y al mismo tiempo nos odiamos unos a otros, somos unos mentirosos. Porque si no amamos al hermano, a quien podemos ver, mucho menos podemos amar a Dios, a quien no podemos ver.