Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbios 6:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

Prepara en el verano su comida, Y en el tiempo de la siega guarda su sustento.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Prepara en el verano su comida, Y recoge en el tiempo de la siega su mantenimiento.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

se esfuerzan todo el verano, juntando alimento para el invierno.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

pero junta en verano provisiones, amontona su alimento en tiempo de cosecha.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

en verano prepara su alimento, durante la siega almacena su comida.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

prepara en el verano su comida y recoge en el tiempo de la siega su mantenimiento.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

pero durante la cosecha recoge su comida y la guarda.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbios 6:8
5 Cross References  

El que recoge en verano es hijo sensato, Pero el que ronca en la siega es hijo que avergüenza.


Las cabras leche para tu alimento, Para el alimento de tu casa, Y el sustento de tus criadas.


Las hormigas, pueblo no fuerte, Pero preparan su sustento en el verano,


¿Hasta cuándo dormirás, oh perezoso? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño?


atesorando para sí mismos un buen fundamento para el tiempo venidero, a fin de que° echen mano de la verdadera° vida.