Y YHVH, el Dios de sus padres, les enviaba palabra° a través de sus mensajeros, continuamente les enviaba palabra, porque Él se compadecía de su pueblo y de su morada.
Proverbios 31:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Se levanta cuando aún es de noche, Da alimento a su familia, Y la porción asignada a sus criadas. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Se levanta aun de noche Y da comida a su familia Y ración a sus criadas. Biblia Nueva Traducción Viviente Se levanta de madrugada y prepara el desayuno para su familia y planifica las labores de sus criadas. Biblia Católica (Latinoamericana) Se levanta cuando aún es de noche
para dar de comer a los de su casa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Váu. Se levanta cuando es aún de noche y prepara la comida a los suyos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Se levanta cuando aún es de noche, y da comida a su familia, y porción a sus criadas. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Se levanta muy temprano, y da de comer a sus hijos y asigna tareas a sus sirvientas. |
Y YHVH, el Dios de sus padres, les enviaba palabra° a través de sus mensajeros, continuamente les enviaba palabra, porque Él se compadecía de su pueblo y de su morada.
No te aficiones al sueño, No sea que te empobrezcas, Despega tus ojos y te saciarás de pan.
Evalúa un campo, y lo compra, Y del fruto de sus manos planta una viña.
Todo cuanto halle hacer tu mano, hazlo con tus fuerzas, porque en el Seol, adonde vas, no hay obra ni propósito, ni conocimiento ni sabiduría.
Levantándose muy de mañana, estando aún oscuro, salió y fue a un lugar solitario, y allí oraba.
El Señor respondió: ¿Quién pues es el mayordomo fiel y prudente, al cual el señor pondrá sobre su casa para que dé ración a tiempo?
en cuanto a diligencia,° no perezosos; fervientes en espíritu, sirviendo al Señor;
Josué se levantó muy de mañana, y él y todos los hijos de Israel partieron de Sitim y llegaron hasta el Jordán, y allí pernoctaron antes de cruzarlo.