Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbios 29:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

El consentido desde la niñez es un esclavo, Al final lo lamentará.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

El siervo mimado desde la niñez por su amo, A la postre será su heredero.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

El sirviente mimado desde pequeño se volverá un rebelde.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si has regaloneado a tu sirviente desde su juventud, al fin se volverá intratable.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Esclavo mimado en su infancia al fin terminará por rebelarse.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que con cuidado cría a su siervo desde su niñez; a la postre este vendrá a ser su hijo:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Si empiezas por consentir a tu sirviente, al final tendrás que lamentarlo.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbios 29:21
8 Cross References  

E insistió Abram: Mira, no me has dado descendiente, y de seguro es un criado de mi casa quien me va a heredar.


Palos y reprensiones meten en razón, Pero el muchacho consentido avergonzará a su madre.


¿Has observado a un hombre precipitado al hablar? Pues más se puede esperar de un necio.


El hombre irascible levanta contiendas, Y el furioso abunda en transgresiones.


Por la mujer aborrecida, cuando se casa, Y por la criada, cuando desplaza a su señora.


Entonces el mayordomo dijo para sí: ¿Qué haré?,° porque mi amo me quita la mayordomía. Para cavar, no tengo fuerzas, y mendigar, me da vergüenza.


Y el siervo de cierto centurión, a quien éste estimaba mucho, estaba enfermo y a punto de morir.


pero la que se entrega a los placeres, viviendo está muerta.