Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbios 27:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

Quítale el vestido a quien sale fiador de un extraño, Y toma prendas del que se obliga por la extraña.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Quítale su ropa al que salió fiador por el extraño; Y al que fía a la extraña, tómale prenda.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al que salga fiador por la deuda de un desconocido, pídele una garantía. Exígele un depósito como garantía si lo hace por extranjeros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Quítale su manto porque sirvió de aval a otro, cóbrale la deuda de un extraño!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quítale el vestido, pues avaló a un extraño; embárgale, pues salió fiador de un desconcido.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tómale prenda al que salió fiador por el extraño; y tómale prenda al que fio por la mujer extraña.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

El que se comprometa a pagar las deudas de un desconocido y se enrede con una mujer infiel perderá todo lo que tenga.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbios 27:13
6 Cross References  

Si tomas en prenda el manto de tu prójimo, se lo devolverás a la puesta del sol,


Quien sale fiador del extraño se perjudica, Pero el que aborrece las fianzas vive seguro.


Quítale el vestido a quien sale fiador de un forastero, Y tómalo en prenda cuando da garantía por los forasteros.


El prudente ve el mal y se aparta, Pero los simples siguen, y llevan el daño.