Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbios 25:10 - La Biblia Textual 3a Edicion

No sea que el que lo oiga te denigre, Y tu mala fama no pueda repararse.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

No sea que te deshonre el que lo oyere, Y tu infamia no pueda repararse.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Te podrían acusar de chismoso, y nunca recuperarás tu buena reputación.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

cualquiera que lo supiera te lo reprocharía y tu deshonor no tendría remedio.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

no sea que te afrente quien lo escuche y tu vergüenza no tenga fin.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No sea que te avergüence el que lo oiga, y tu infamia no pueda ser quitada.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

no sea que alguien te oiga y te ponga en vergüenza, y te ganes mala fama.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbios 25:10
4 Cross References  

Aleja de mí el oprobio que temo, Porque tus preceptos son buenos.


Manzana de oro en canastillo de plata Es la palabra dicha oportunamente.


Debate el pleito con tu vecino, Pero no descubras el secreto de otro,


Mejor es un buen nombre que un buen ungüento,° Y mejor el día de la muerte que el día del nacimiento.