Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbios 21:17 - La Biblia Textual 3a Edicion

El que ama el deleite será un hombre pobre, Quien ama el vino y los ungüentos no enriquecerá.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Hombre necesitado será el que ama el deleite, Y el que ama el vino y los ungüentos no se enriquecerá.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los que aman el placer se vuelven pobres; los que aman el vino y el lujo nunca llegarán a ser ricos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que ama el placer terminará en la pobreza, nadie se enriquece corriendo tras el vino y los perfumes.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quien ama el placer verá la miseria, quien ama vino y perfumes no será rico.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que ama el placer será pobre; y el que ama el vino y los perfumes no enriquecerá.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Quien solo piensa en fiestas, en perfumes y en borracheras, se queda en la pobreza y jamás llega a rico.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbios 21:17
9 Cross References  

Para rescate del justo sirve el malo, Y para los rectos, el prevaricador.


Preciosos tesoros y óleo hay en la casa del sabio, Pero el hombre insensato lo dilapida.


No te juntes con los bebedores de vino, Ni con los comilones de carne,


Porque el ebrio y el glotón se empobrecen, Y el dormitar hace vestir harapos.


pero la que se entrega a los placeres, viviendo está muerta.


traidores, impetuosos,° envanecidos, y amigos de los placeres más que de Dios,