Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 15:2 - La Biblia Textual 3a Edicion

Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra de vuestra morada que Yo os doy,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra de vuestra habitación que yo os doy,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel. »Cuando finalmente se establezcan en la tierra que les doy,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

para que se lo repitiera a los Israelitas: Esto será para cuando hayan llegado al país donde van a vivir, el país que les daré.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Di los israelitas: cuando entréis en la tierra que os voy a dar por morada

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando entréis en la tierra de vuestras habitaciones que yo os doy,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

«Diles esto a los israelitas: Cuando ya estén en el país que les voy a dar para que vivan en él, deben presentar sus ofrendas de la siguiente manera:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 15:2
8 Cross References  

Cuando entréis en la tierra de Canaán, la cual Yo os doy en propiedad, y Yo ponga una llaga de lepra en alguna casa de la tierra de vuestra propiedad,


Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra que Yo os doy, y seguéis su mies, llevaréis al sacerdote una gavilla por primicia de los primeros frutos de vuestra cosecha.


Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando entréis en la tierra que Yo os doy, la tierra guardará reposo para YHVH.


Habló YHVH a Moisés, diciendo:


Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando entréis en la tierra a la cual Yo os estoy llevando,


Estos son los estatutos y los decretos que cuidaréis de cumplir en la tierra que YHVH, Dios de tus padres, te ha dado para que la poseas todos los días que viváis sobre la tierra:


pues hasta ahora no habéis llegado al descanso ni a la heredad que YHVH tu Dios te da.