Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Nehemías 2:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y el rey envió conmigo capitanes del ejército y jinetes, y así, cuando llegué a los gobernadores de Más Allá del Río les entregué las cartas reales.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Vine luego a los gobernadores del otro lado del río, y les di las cartas del rey. Y el rey envió conmigo capitanes del ejército y gente de a caballo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando llegué ante los gobernadores de la provincia al occidente del río Éufrates, les entregué las cartas del rey. Debo agregar que el rey mandó oficiales del ejército y jinetes para protegerme.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando llegué donde los gobernadores de la provincia que está más allá del Eufrates, les entregué las cartas del rey; el rey había ordenado que me acompañaran oficiales y gente de a caballo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Me dirigí, pues, a los gobernadores de la Transeufratina y les entregué las cartas del rey, quien además envió conmigo, como escolta, jefes del ejército y gente de a caballo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vine luego a los gobernadores del otro lado del río, y les di las cartas del rey. Y el rey envió conmigo capitanes del ejército y gente de a caballo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Luego el rey envió unos oficiales del ejército y soldados de caballería para protegerme en mi viaje. Al llegar a la provincia al oeste del río Éufrates, entregué las cartas del rey a los gobernadores.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Nehemías 2:9
2 Cross References  

Porque tuve vergüenza de pedir al rey infantería y caballería que nos protegiera del enemigo en el camino, porque habíamos hablado al rey, diciendo: La mano de nuestro Dios está a favor de todos los que lo buscan, pero su poder y su ira están contra todos los que lo abandonan.


Dije además al rey: Si al rey le parece bien, que se me den cartas para los gobernadores de Más Allá del Río,° para que me franqueen el paso hasta que llegue a Judá,