Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mateo 6:29 - La Biblia Textual 3a Edicion

pero os digo que ni Salomón en todo su esplendor° se vistió como uno solo de éstos.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

pero os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió así como uno de ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

sin embargo, ni Salomón con toda su gloria se vistió tan hermoso como ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero yo les digo que ni Salomón, con todo su lujo, se pudo vestir como una de ellas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero yo os digo: ni Salomón en todo su esplendor se vistió como uno de ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

pero os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Sin embargo, les aseguro que ni el rey Salomón se vistió tan bien como ellas, aunque tuvo muchas riquezas.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mateo 6:29
5 Cross References