Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mateo 27:55 - La Biblia Textual 3a Edicion

Mirando desde lejos, estaban allí muchas mujeres, las cuales habían seguido a Jesús sirviéndole desde Galilea,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Estaban allí muchas mujeres mirando de lejos, las cuales habían seguido a Jesús desde Galilea, sirviéndole,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Muchas mujeres que habían llegado desde Galilea con Jesús para cuidar de él, miraban de lejos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

También estaban allí, observándolo todo, algunas mujeres que desde Galilea habían seguido a Jesús para servirlo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Había también allí muchas mujeres que miraban desde lejos, las cuales habían seguido a Jesús desde Galilea para servirle.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y muchas mujeres estaban allí mirando de lejos, las cuales habían seguido a Jesús desde Galilea, sirviéndole.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Había allí muchas mujeres que miraban desde lejos. Ellas habían seguido y ayudado a Jesús durante su viaje desde Galilea.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mateo 27:55
6 Cross References  

También había unas mujeres contemplando de lejos, entre las cuales estaban Miriam de Magdala, Miriam, la madre de Jacobo el menor y de José, y Salomé,


quienes lo seguían y lo servían° cuando estaba en Galilea; y otras muchas que habían subido con Él a Jerusalem.