Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mateo 25:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

porque las insensatas, al tomar las lámparas, no tomaron consigo aceite,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Las insensatas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Las cinco que eran necias no llevaron suficiente aceite de oliva para sus lámparas,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Las descuidadas tomaron sus lámparas como estaban, sin llevar más aceite consigo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque las necias, al tomar sus lámparas, no hicieron provisión de aceite;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Las insensatas, tomaron sus lámparas, no tomando consigo aceite.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Las cinco descuidadas no llevaron aceite suficiente,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mateo 25:3
12 Cross References  

Ve que sus negocios van bien, Su lámpara no se apaga de noche.


Que me buscan de día en día, Y muestran deseos de conocer mis caminos, Como un pueblo que practicara la justicia, Y que no abandonara la Ley de su Dios. Me piden las ordenanzas de justicia, Se complacen en la cercanía de ’Elohim.


y él, divisando la espada que avanza sobre la tierra, da la alarma al pueblo a toque de trompeta,


Entonces el reino de los cielos será semejante a diez vírgenes,° que tomando sus lámparas, salieron al encuentro del esposo.


Cinco de ellas eran insensatas y cinco eran prudentes;


pero las prudentes tomaron aceite en las vasijas juntamente con sus lámparas.


que tendrán apariencia de piedad, pero negarán su eficacia. Apártate de ellos.


vigilando que ninguno quede privado de la gracia de Dios, no sea que brotando alguna raíz de amargura,° os perturbe, y por ella muchos sean contaminados;


Escribe al ángel de la iglesia en Sardis. Esto dice el que tiene los siete espíritus de Dios y las siete estrellas: Sé tus obras, que tienes reputación de que vives, pero estás muerto.