Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mateo 23:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y el que juró por el santuario, jura por él, y por el que habita en él.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

y el que jura por el templo, jura por él, y por el que lo habita;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando juran “por el templo”, no solo juran por el templo sino por Dios, quien vive allí.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que jura por el Templo, jura por él y por Dios que habita en el Templo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

el que jura por el santuario jura por él y por quien habita en él;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y el que jura por el templo, jura por él, y por el que en él habita;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Y si alguien jura por el templo, no solo está jurando por el templo, sino también por Dios, que vive allí.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mateo 23:21
9 Cross References  

Con empeño te he edificado una Casa por habitación, un lugar estable donde Tú habites por los siglos.


Aunque, ¿en verdad ’Elohim habitará en la tierra? He aquí, los cielos y los cielos de los cielos no te pueden contener, ¡cuánto menos esta Casa que he edificado!


Y yo he construido una Casa sublime para ti, un lugar en que habites para siempre.


Y los sacerdotes no pudieron entrar en la Casa de YHVH, porque la gloria de YHVH había llenado la Casa de YHVH.


Oh YHVH, yo amo la Casa donde habitas, Y el lugar donde reside tu gloria.


Así pues, el que juró por el altar, jura por él, y por todo lo que está sobre él.


en el cual también vosotros sois juntamente edificados para morada de Dios en el Espíritu.


Porque en Él vive corporalmente toda la plenitud de la Naturaleza Divina,