Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mateo 12:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

No contenderá, ni voceará, Ni nadie oirá su voz en las plazas.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

No contenderá, ni voceará, Ni nadie oirá en las calles su voz.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

No peleará ni gritará, ni levantará su voz en público.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

No discutirá, ni gritará, ni se oirá su voz en las plazas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No porfiará ni gritará, y nadie oirá su voz en las plazas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No contenderá ni voceará; Ni nadie oirá en las calles su voz.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

No discutirá con nadie, ni gritará. ¡Nadie escuchará su voz en las calles!

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mateo 12:19
8 Cross References  

No voceará ni alzará su voz, Ni la hará oír por las calles.


¡Alégrate mucho, capital de Sión! ¡Da voces de júbilo, ciudad de Jerusalem! Mira a tu Rey llegando, justo y victorioso,° Humilde, montado en un asno, en una cría de asna.°


Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón, y hallaréis descanso para vuestras almas,°


No quebrará la caña cascada, Ni apagará la mecha que humea, Hasta que° saque a victoria el juicio.


Interrogado° por los fariseos: ¿Cuándo viene el reino de Dios?, les respondió, y dijo: El reino de Dios no viene con advertencia,


Ahora yo, Pablo, os ruego por la mansedumbre y ternura del Mesías; yo, que en persona soy manso y apacible entre vosotros, pero ausente soy osado para con vosotros;