Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Marcos 9:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y no sabía qué más decir,° porque estaban aterrorizados.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque no sabía lo que hablaba, pues estaban espantados.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dijo esto porque realmente no sabía qué otra cosa decir, pues todos estaban aterrados.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

En realidad no sabía lo que decía, porque estaban aterrados.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Es que no sabía qué decir, porque estaban llenos de estupor.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque no sabía lo que hablaba; pues estaban aterrados.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los discípulos estaban muy asustados, y Pedro se puso a hablar sin pensar en lo que decía.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Marcos 9:6
6 Cross References  

E interviniendo Pedro, dice a Jesús: Rabbí,° bueno es estarnos aquí. Hagamos tres tabernáculos:° Uno para ti, uno para Moisés y otro para Elías.


Y apareció una nube que los cubría, y de la nube salió una voz: Éste es mi Hijo amado.° ¡A Él oíd!


Y sucedió que al tiempo que ellos se apartaban de Él, dijo Pedro a Jesús: Maestro, bueno es quedarnos aquí y hacer tres tabernáculos:° uno para ti, y otro para Moisés y otro para Elías (sin saber° lo que decía).


Cuando lo vi, caí como muerto a sus pies, pero Él puso su diestra sobre mí, diciendo: No temas,° Yo soy el Primero y el Postrero,°