Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Marcos 9:30 - La Biblia Textual 3a Edicion

Saliendo de allí, deambulaban por Galilea, pero no quería que ninguno lo supiera.°

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Habiendo salido de allí, caminaron por Galilea; y no quería que nadie lo supiese.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Saliendo de esa región, viajaron por Galilea. Jesús no quería que nadie supiera que él estaba allí,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se marcharon de allí y se desplazaban por Galilea. Jesús quería que nadie lo supiera,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Habiendo salido de allí, atravesaban Galilea, y él no quería que lo supiera nadie;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y habiendo salido de allí, caminaron por Galilea; y no quería que nadie lo supiese.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús y sus discípulos se fueron de ese lugar, y viajaron por la región de Galilea. En su camino, Jesús no quiso que la gente supiera que él pasaba por allí,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Marcos 9:30
6 Cross References  

Les dijo: Esta clase no sale sino con oración.°


No está aquí, sino que fue resucitado. Recordad cómo os habló estando aún en Galilea,