Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Marcos 6:47 - La Biblia Textual 3a Edicion

Llegada la noche, la barca estaba en medio del mar, y Él solo en la tierra.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

y al venir la noche, la barca estaba en medio del mar, y él solo en tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Muy tarde esa misma noche, los discípulos estaban en la barca en medio del lago y Jesús estaba en tierra, solo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al anochecer, la barca estaba en medio del lago y Jesús se había quedado solo en tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ya anochecido, la barca estaba en medio del mar, y él solo en tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y al anochecer, la barca estaba en medio del mar, y Él solo en tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando llegó la noche, la barca ya estaba en medio del lago, pero Jesús aún permanecía en tierra.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Marcos 6:47
4 Cross References  

Y luego de despedir a las multitudes subió al monte a orar en privado, y al anochecer estaba allí solo.


y después de despedirse de ellos, fue al monte a orar.


Y viéndolos fatigados de remar, porque el viento les era contrario, hacia la cuarta vigilia de la noche, llega a ellos andando° sobre el mar; e hizo ademán de pasarlos.