Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Marcos 3:31 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y llegan su madre y sus hermanos, y quedándose afuera, lo enviaron a llamar.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Vienen después sus hermanos y su madre, y quedándose afuera, enviaron a llamarle.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego la madre y los hermanos de Jesús vinieron a verlo. Se quedaron afuera y le mandaron a decir que saliera para hablar con ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces llegaron su madre y sus hermanos, se quedaron afuera y lo mandaron a llamar.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegan entre tanto su madre y sus hermanos, y, quedándose fuera, lo mandaron llamar.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces vienen sus hermanos y su madre, y estando afuera, envían a Él, llamándole.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Mientras tanto, la madre y los hermanos de Jesús llegaron a la casa donde él estaba, pero prefirieron quedarse afuera y mandarlo a llamar. La gente que estaba sentada alrededor de Jesús le dijo: —Tu madre, tus hermanos y tus hermanas están allá afuera, y quieren hablar contigo.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Marcos 3:31
5 Cross References  

Y oyéndolo sus familiares, salieron para echar mano de Él, pues decían: Está° fuera de sí.


Esto les dijo° porque afirmaron: Tiene un espíritu inmundo.


Y había una multitud sentada a su alrededor, y le dicen: Mira, tu madre y tus hermanos° te buscan afuera.