Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Marcos 3:30 - La Biblia Textual 3a Edicion

Esto les dijo° porque afirmaron: Tiene un espíritu inmundo.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque ellos habían dicho: Tiene espíritu inmundo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Les dijo esto porque ellos decían: «Está poseído por un espíritu maligno».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y justamente ése era su pecado cuando decían: Está poseído por un espíritu malo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Es que ellos decían: 'Está poseído de un espíritu impuro'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque decían: Tiene espíritu inmundo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús dijo esto porque los maestros de la Ley pensaban que él tenía un espíritu malo.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Marcos 3:30
4 Cross References  

Y los escribas que habían bajado de Jerusalem, decían: ¡Está poseído por Beelzebul!° y: ¡Por el príncipe de los demonios echa fuera a los demonios!°


pero el que blasfeme contra el Espíritu Santo no tiene jamás° perdón,° sino que es reo de un pecado° eterno.


Y llegan su madre y sus hermanos, y quedándose afuera, lo enviaron a llamar.


Y muchos de ellos decían: Demonio tiene y está fuera de sí. ¿Por qué lo oís?