Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Marcos 14:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y tomando la copa, dio gracias y les dio, y todos bebieron de ella.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y tomando la copa, y habiendo dado gracias, les dio; y bebieron de ella todos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y tomó en sus manos una copa de vino y dio gracias a Dios por ella. Se la dio a ellos, y todos bebieron de la copa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tomó luego una copa, y después de dar gracias, se la entregó, y todos bebieron de ella.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tomó luego una copa, y recitando la acción de gracias, se la dio, y bebieron todos de ella.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tomando la copa, habiendo dado gracias, les dio; y bebieron de ella todos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Después tomó una copa llena de vino y dio gracias a Dios. Luego la pasó a los discípulos, y todos bebieron de ella.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Marcos 14:23
6 Cross References  

Y tomando una° copa, dio gracias y se la dio, diciendo: Bebed de ella todos,


Estando ellos comiendo, tomó el pan, y pronunciando la bendición, lo partió y les dio, y dijo: Tomad, esto es mi cuerpo.


Y les dijo: Esto es mi sangre° del° pacto,° la cual es derramada por muchos.


Y tomando una copa, después de dar gracias, dijo: Tomad esto y repartidlo entre vosotros,


El que tiene en estima el día, lo tiene en estima para el Señor;° y el que come, come para el Señor, porque da gracias a Dios; y el que no come, para el Señor no come, y da gracias a Dios.°


La copa de bendición que bendecimos, ¿no es la comunión de la sangre del Mesías? El pan que partimos, ¿no es la comunión del cuerpo del Mesías?°