Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Marcos 11:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

Al día siguiente, cuando salieron de Betania, tuvo hambre,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Al día siguiente, cuando salieron de Betania, tuvo hambre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

A la mañana siguiente, cuando salían de Betania, Jesús tuvo hambre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al día siguiente, cuando salían de Betania, sintió hambre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al día siguiente, ya salidos de Betania, sintió hambre,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y al día siguiente, cuando salieron de Betania, tuvo hambre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Al día siguiente, Jesús y sus discípulos salieron de Betania. En el camino, Jesús tuvo hambre.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Marcos 11:12
9 Cross References  

Y después de haber ayunado cuarenta días y cuarenta noches, tuvo hambre.


y viendo de lejos una higuera, la cual tenía° hojas, fue allá por si acaso hallaba° algo en ella, pero cuando llegó a ella nada halló sino hojas (pues no era el tiempo de higos).


Pasando muy de mañana, vieron que la higuera se había secado desde las raíces.


Y era tentado por el diablo por cuarenta días. Y no comió nada en aquellos días, terminados los cuales, tuvo hambre.


Después de esto, sabiendo Jesús que ya todo había° sido consumado, para que se cumpliera° la Escritura, dijo:° Tengo sed.


Por lo cual convenía que en todo fuera semejante a sus hermanos, para que les fuera un sumo sacerdote misericordioso y fiel, en lo que a Dios se refiere, para expiar los pecados del pueblo.