Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 8:36 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y los que lo vieron, les contaron cómo el endemoniado había sido sanado.°

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los que lo habían visto, les contaron cómo había sido salvado el endemoniado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los que habían visto lo sucedido, les contaron a los otros cómo había sido sanado el hombre poseído por demonios.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces los que habían sido testigos les contaron cómo el endemoniado había sido salvado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los que lo habían presenciado contaban a los demás cómo había sido curado el endemoniado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los que lo habían visto, les contaron cómo había sido sanado aquel endemoniado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los que vieron cómo Jesús había sanado a aquel hombre, empezaron a contárselo a todo el mundo.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 8:36
2 Cross References  

Y su fama se difundió por toda Siria, y le trajeron a todos los que padecían males, afligidos por diversas enfermedades y tormentos, endemoniados, lunáticos, y paralíticos; y los sanó.


Pero toda la multitud de alrededor de los gerasenos° le rogó que se alejara de ellos, porque estaban sobrecogidos de un gran temor. Y entrando en una barca, regresó.