Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 7:26 - La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que un profeta.°

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que profeta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Buscaban a un profeta? Así es, y él es más que un profeta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces, ¿qué fueron a ver? ¿Un profeta? Eso sí, y créanme, más que profeta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues entonces, ¿qué salisteis a ver: a un profeta? Pues sí, ciertamente: y mucho más que a un profeta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas ¿qué salisteis a ver? ¿Un profeta? Sí, os digo, y aun más que profeta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

¿A quién fueron a ver entonces? ¿Fueron a ver a un profeta? Por supuesto que sí. En realidad, Juan era más que profeta;

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 7:26
8 Cross References  

¡Y tú, niño, serás llamado profeta del Altísimo! Porque irás delante de la faz del Señor, Para preparar sus caminos;°


La ley y los profetas llegaron hasta Juan. Desde entonces el reino de Dios es proclamado, y cada uno° entra en él con violencia.°


Y si decimos, de los hombres, todo el pueblo nos apedreará, porque están persuadidos de que Juan era° profeta.


¿O qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto con vestiduras finas? He aquí los que tienen vestido espléndido y viven en deleites están en los palacios.


Éste es de quien está escrito: He aquí envío mi mensajero delante de tu presencia, El cual aparejará tu camino delante de ti.°


Él era la antorcha que ardía y alumbraba, y vosotros quisisteis regocijaros por un tiempo° en su luz.