Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 3:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y unos publicanos° fueron también para ser bautizados,° y le dijeron: Maestro, ¿qué dices que hagamos?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Vinieron también unos publicanos para ser bautizados, y le dijeron: Maestro, ¿qué haremos?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hasta los corruptos cobradores de impuestos vinieron a bautizarse y preguntaron: —Maestro, ¿qué debemos hacer?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vinieron también cobradores de impuestos para que Juan los bautizara. Le dijeron: 'Maestro, ¿qué tenemos que hacer?'

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegaron también unos publicanos para bautizarse y le preguntaron: 'Maestro, ¿qué tenemos que hacer?'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vinieron también publicanos para ser bautizados, y le dijeron: Maestro, ¿qué haremos?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Vinieron también unos cobradores de impuestos y le preguntaron a Juan: —Maestro, ¿qué podemos hacer para salvarnos?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 3:12
8 Cross References  

Porque si amáis a los que os aman, ¿qué galardón tenéis? ¿Acaso no hacen también lo mismo los publicanos?°


Pero el publicano, a distancia, no quería ni aun alzar los ojos al cielo, sino que se golpeaba el pecho, diciendo: ¡Oh Dios, sé propicio a mí, pecador!


Y las multitudes le preguntaban, diciendo: ¿Qué dices° pues que hagamos?


Él entonces les dijo: No cobréis° más de lo que os ha sido mandado.


Y todo el pueblo y los publicanos, al oírlo, justificaron a Dios,° habiendo sido bautizados con el bautismo de Juan,


Al oírlo entonces, se compungieron de corazón, y dijeron a Pedro y a los otros apóstoles: Varones hermanos, ¿qué haremos?