Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 22:24 - La Biblia Textual 3a Edicion

Hubo también entre ellos una contienda sobre quién de ellos parecía° ser el mayor.°

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Hubo también entre ellos una disputa sobre quién de ellos sería el mayor.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después comenzaron a discutir quién sería el más importante entre ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego comenzaron a discutir sobre quién de ellos era el más importante.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego surgió entre ellos una discusión sobre cuál de ellos debía ser tenido por mayor.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y hubo también entre ellos una discusión sobre quién de ellos sería el mayor.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Luego los discípulos empezaron a discutir sobre quién de ellos sería el más importante.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 22:24
11 Cross References  

En aquella hora los discípulos se acercaron a Jesús, diciendo: ¿Quién es el mayor en el reino de los cielos?°


Pero ellos callaban, porque en el camino discutieron entre sí acerca de quién era mayor.°


Y ellos comenzaron a preguntarse quién de ellos sería el que iba a hacer esto.


Surgió entonces una discusión entre ellos sobre quién sería el más grande de ellos.°


amándoos unos a otros con amor fraternal; en cuanto a honor, prefiriéndoos unos a otros;


El amor es sufrido, el amor es bondadoso, el amor no tiene envidia, el amor no es jactancioso, no se envanece,