Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 19:36 - La Biblia Textual 3a Edicion

y mientras avanzaba, tendían sus mantos en el camino.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y a su paso tendían sus mantos por el camino.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

A medida que Jesús avanzaba, la multitud tendía sus prendas sobre el camino delante de él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

La gente extendía sus mantos sobre el camino a medida que iba avanzando.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mientras él caminaba, la gente extendía sus mantos por el camino.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y yendo Él, tendían sus mantos por el camino.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús se dirigió a Jerusalén, y muchas personas empezaron a extender sus mantos en el camino por donde él iba a pasar.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 19:36
4 Cross References  

Entonces cada uno se apresuró a tomar su manto y ponerlo debajo de él en un tramo de la escalera, y dieron soplido al shofar, y exclamaron: ¡Jehú reina!


Y la mayoría de la gente extendió sus mantos en el camino, y otros cortaban ramas de los árboles, y las tendían en el camino.


Y lo llevaron a Jesús, y echando encima sus mantos sobre el pollino, hicieron montar a Jesús,


Cuando ya se acercaba a la bajada del monte de los Olivos, toda la multitud de los discípulos, se regocijaron y comenzaron a alabar a Dios a gran voz por todos los milagros que habían visto,°