Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 18:28 - La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Pedro le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado lo nuestro y te hemos seguido.°

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros hemos dejado nuestras posesiones y te hemos seguido.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pedro dijo: —Nosotros hemos dejado nuestros hogares para seguirte.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

En ese momento Pedro dijo: 'Ya ves que nosotros hemos dejado todo lo que teníamos y te hemos seguido.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pedro dijo entonces: 'Pues mira: nosotros hemos dejado nuestras cosas y te hemos seguido'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros lo hemos dejado todo, y te hemos seguido.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pedro le dijo: —Recuerda que nosotros dejamos todo lo que teníamos, y te hemos seguido.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 18:28
7 Cross References  

Interviniendo entonces Pedro, le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado todo y te hemos seguido. ¿Qué, pues, tendremos?


Pasando de allí, Jesús vio a un hombre sentado en el lugar de los tributos, llamado Mateo, y le dice: Sígueme. Y levantándose, lo siguió.


Pedro comenzó a decirle: He aquí nosotros hemos dejado todo y te hemos seguido.


Y después de arrimar las barcas a tierra, dejando todas las cosas, lo siguieron.


Después dice al discípulo: ¡He ahí tu madre! Y desde aquella hora, el discípulo la recibió en su propia casa.°


Pero, ¡cuántas cosas que eran° para mí ganancias, las he estimado como pérdida por amor al Mesías!