Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 12:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

porque el Espíritu Santo os enseñará en la misma hora lo que debéis decir.°

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

porque el Espíritu Santo os enseñará en la misma hora lo que debáis decir.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

porque el Espíritu Santo les enseñará en ese momento lo que hay que decir».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

llegada la hora, el Espíritu Santo les enseñará lo que tengan que decir.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque el Espíritu Santo os enseñará en aquel mismo momento lo que conviene decir'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

porque el Espíritu Santo os enseñará en la misma hora lo que debéis decir.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Porque en el momento preciso, el Espíritu Santo les dirá lo que deben decir.»

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 12:12
11 Cross References  

Pero YHVH le respondió: ¿Y quién ha dado boca al hombre? ¿O quién hizo al mudo y al sordo, al vidente y al ciego? ¿No soy Yo YHVH?


Ahora pues, ve, y Yo estaré con tu boca, y te instruiré acerca de lo que hablarás.


Y cuando os entreguen, no os preocupéis de cómo o qué habéis de hablar, porque en esa hora os será dado lo que habéis de hablar,°


pues no sois vosotros quienes habláis, sino el Espíritu de vuestro Padre el que habla en vosotros.


Le dijo uno de la multitud: Maestro, di a mi hermano que parta° conmigo la herencia.


pues Yo os daré palabras° y sabiduría que no podrán resistir ni contradecir todos los que os adversan.°


Entonces Pedro, lleno del Espíritu Santo, les dijo: Gobernantes del pueblo y ancianos:°


Pero no podían resistir a la sabiduría y al espíritu con que hablaba.


Pero él,° lleno del Espíritu Santo, fijos los ojos en el cielo, vio la gloria de Dios, y a Jesús en pie a la diestra de Dios,