Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 11:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y° echando fuera un demonio que era mudo,° aconteció que salido el demonio, el mudo habló, y las multitudes se maravillaron.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Estaba Jesús echando fuera un demonio, que era mudo; y aconteció que salido el demonio, el mudo habló; y la gente se maravilló.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cierto día, Jesús expulsó un demonio de un hombre que no podía hablar y, cuando el demonio salió, el hombre comenzó a hablar. Las multitudes quedaron asombradas,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Otro día Jesús estaba expulsando un demonio: se trataba de un hombre mudo. Apenas salió el demonio, el mudo empezó a hablar y la gente quedó admirada.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Estaba él arrojando a un demonio que era mudo; y apenas salió el demonio, comenzó a hablar el mudo, de suerte que la gente quedó admirada.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y estaba Él lanzando un demonio, el cual era mudo; y aconteció que salido fuera el demonio, el mudo habló y la gente se maravillaba.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús expulsó a un demonio que había dejado mudo a un hombre. Cuando el demonio salió, el hombre empezó a hablar. La gente estaba asombrada por lo que hizo Jesús,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 11:14
5 Cross References  

Entonces el cojo saltará como un ciervo, Y cantará la lengua del mudo, Porque aguas han brotado en el desierto, Y° torrentes en el Arabá.


Al oírlo, Jesús se maravilló y dijo a los que lo seguían: De cierto os digo, ni aun en Israel he hallado tanta fe.