Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Levítico 27:10 - La Biblia Textual 3a Edicion

No será cambiado ni sustituido uno bueno por uno malo ni uno malo por uno bueno. Si se sustituye un animal por otro, éste y el sustituido serán sagrados.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

No será cambiado ni trocado, bueno por malo, ni malo por bueno; y si se permutare un animal por otro, él y el dado en cambio de él serán sagrados.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

No se te permite cambiarlo o sustituirlo por otro animal, ya sea un animal bueno por uno malo o uno malo por uno bueno. Pero si cambias un animal por otro, entonces tanto el primer animal como el sustituto se considerarán santos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

no se le cambiará. No se reemplazará bueno por malo o malo por bueno. Si se reemplaza uno por otro, uno y otro serán cosa sagrada.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No será sustituido ni trocado, bueno por malo o malo por bueno. Si alguien cambia un animal por otro, ambos quedarán consagrados.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No será mudado ni cambiado, bueno por malo, ni malo por bueno; y si se permutare un animal por otro, él y el dado por él en cambio serán santos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

no podrán ser cambiados por otro animal, pues al cambiar un animal por otro, los dos animales quedan dedicados.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Levítico 27:10
5 Cross References  

No venderán nada de ello, ni lo permutarán, ni traspasarán las primicias de la tierra; porque es cosa consagrada a YHVH.


Si se trata de un animal impuro, de la clase que no se debe presentar como víctima ante YHVH, entonces el animal será puesto delante del sacerdote,


Si es ganado apto para la ofrenda a YHVH, todo lo que de él se dé a YHVH será sagrado.


recibirá cosa alguna del Señor.