Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Levítico 2:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

Si tu presente es una ofrenda vegetal hecha en cazuela, será de flor de harina con aceite.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Si ofrecieres ofrenda cocida en cazuela, se hará de flor de harina con aceite.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si la ofrenda de grano se cocina en una cacerola, debe ser de harina selecta y aceite de oliva.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si presentas una ofrenda preparada en sartén, ésta será de flor de harina con aceite.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si tu ofrenda es una oblación preparada en una cazuela, será de flor de harina con aceite.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si tu presente fuere ofrenda cocida en cazuela, se hará de flor de harina con aceite.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Si alguien me ofrece cereales cocidos en la cacerola, la harina deberá ser de la mejor calidad, y amasada con aceite.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Levítico 2:7
5 Cross References  

Asimismo para los panes de la proposición, para la flor de harina para el sacrificio, para las hojuelas sin levadura, para lo preparado en sartén, para lo tostado, y para toda medida y cuenta,


La partirás en pedazos y derramarás sobre ella aceite. Es ofrenda vegetal.


Y llevarás a YHVH la ofrenda vegetal que hayas preparado de esas cosas, y se la presentarás al sacerdote para que la aproxime al altar.


Toda ofrenda vegetal que se cocine en horno, y todo lo cocinado en cazuela o en sartén, será del sacerdote que lo haya presentado.