Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Levítico 13:16 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si la carne viva llegara a cambiar, y se torna blanca, entonces irá al sacerdote,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas cuando la carne viva cambiare y se volviere blanca, entonces vendrá al sacerdote,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, si las llagas abiertas sanan y se vuelven blancas como el resto de la piel, la persona deberá regresar al sacerdote

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero si la llaga cambia, volviéndose blanca, el afectado ha de presentarse al sacerdote.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero si la úlcera empieza a ponerse blanca, se presentará al sacerdote

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas cuando la carne viva se mudare y volviere blanca, entonces vendrá al sacerdote;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Si la carne viva vuelve a ponerse blanca, el enfermo deberá presentarse de nuevo ante el sacerdote.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Levítico 13:16
7 Cross References  

El sacerdote examinará la carne viva, y lo declarará impuro. La carne viva es impura, es lepra.


y el sacerdote lo examinará, y si la llaga se ha tornado blanca, entonces el sacerdote declarará puro al llagado: está limpio.


Aconteció que estando Él en una de las ciudades, había allí° un varón cubierto de lepra; y al ver a Jesús, cayó sobre su rostro, y le rogó diciendo: Señor, si quieres, puedes limpiarme.