Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lamentaciones 3:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

g Y si clamo y pido auxilio, cierra el paso a mi oración;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Aun cuando clamé y di voces, cerró los oídos a mi oración;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y a pesar de que lloro y grito, cerró sus oídos a mis oraciones.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por más que grito y pido auxilio él sofoca mi súplica.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Aun cuando grito y pido auxilio, cierra el paso a mi oración.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Aun cuando clamé y di voces, cerró los oídos a mi oración.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lamentaciones 3:8
9 Cross References  

He aquí grito: ¡Violencia! Y no se me responde, Pido auxilio, pero no hay justicia.


Te digo mis lamentos, Y no me respondes, Me pongo de pie, Y te quedas observándome.


Dios mío, clamo de día, y no respondes, Y de noche, y no hay sosiego para mí.


Oh YHVH, ’Elohim Sebaot, ¿Hasta cuándo estarás airado° contra la oración de tu pueblo?


s Te cubriste con ira, nos perseguiste e hiciste morir sin compasión.


s Te cubriste con nubes para que no llegara a ti la oración.


¿Hasta cuándo, oh YHVH, clamaré por auxilio? Pero no, Tú no oirás. Gritaré ante ti: ¡Violencia! Pero no, Tú no salvarás.


y alrededor de la hora novena, Jesús exclamó° con gran voz, diciendo: Eli, Eli ¿lema° sabajtani? (Esto es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me desamparaste?)°


Porque todo el que pide, recibe, y el que busca, halla, y al que llama a la puerta, se le abre.