Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jueces 5:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pues desde los cielos pelearon las estrellas, Desde sus órbitas guerrearon contra Sísara,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Desde los cielos pelearon las estrellas; Desde sus órbitas pelearon contra Sísara.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Desde el cielo lucharon las estrellas; las estrellas en sus órbitas pelearon contra Sísara.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

De lo alto de los cielos combatieron las estrellas, desde sus caminos pelearon con Sísera.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Desde los cielos combatieron las estrellas, desde sus órbitas combatieron contra Sísara.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Desde el cielo pelearon; las estrellas desde sus órbitas pelearon contra Sísara.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

¡Hasta las estrellas del cielo lucharon contra Sísara!

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jueces 5:20
8 Cross References  

Y la batalla se extendió sobre la faz de toda aquella tierra; y el bosque mató más gente en aquel día que la que devoró la espada.


Y YHVH los aterrorizó ante Israel, el cual los hirió con gran estrago en Gabaón, persiguiéndolos por el camino que sube a Bet-horón, y los hirió hasta Azeca y Maceda.


Y sucedió que al ir huyendo ellos de delante de Israel por la bajada de Bethorón, YHVH arrojó sobre ellos grandes piedras desde los cielos, hasta Azeca, y murieron. Y resultaron más los muertos por las piedras de granizo, que los que los hijos de Israel mataron a espada.


Y el día que YHVH entregó a los amorreos ante los hijos de Israel, Josué habló a YHVH y dijo a vista de todo Israel: ¡Sol, detente en Gabaón, y tú, oh luna, en el valle de Ayalón!


Y YHVH destrozó a Sísara, con todos sus carros y todo su ejército a filo de espada delante de Barac; y Sísara bajándose del carro, huyó a pie.


Y el torrente de Cisón los arrastró, Torrente antiguo, torrente de Cisón. Marcha con poder ¡oh alma mía!


Y aconteció que mientras Samuel hacía subir el holocausto, los filisteos se acercaron para combatir a Israel; pero YHVH tronó aquel día con grande estruendo sobre los filisteos y los desbarató, y fueron derrotados delante de Israel.