Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jueces 18:16 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero a la entrada del portón permanecían los seiscientos hombres de los hijos de Dan ceñidos con sus armas de guerra.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los seiscientos hombres, que eran de los hijos de Dan, estaban armados de sus armas de guerra a la entrada de la puerta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras los seiscientos guerreros armados de la tribu de Dan vigilaban la entrada de la puerta,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mientras tanto los seiscientos danitas armados estaban parados frente a la puerta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los seiscientos hombres danitas bien armados se quedaron a la entrada de la puerta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los seiscientos hombres, que eran de los hijos de Dan, estaban armados con sus armas de guerra a la entrada de la puerta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los seiscientos soldados de la tribu de Dan se quedaron a la puerta con el sacerdote, mientras que los cinco exploradores entraron en la casa y se llevaron las imágenes y la túnica.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jueces 18:16
3 Cross References  

Entonces, de la familia de los danitas, de Zora y de Estaol, partieron seiscientos hombres equipados con armas de guerra.


Y se desviaron hacia allá, y entrando en la casa del joven levita, en casa de Micah, le saludaron pacíficamente.


Y los cinco hombres que habían ido a reconocer la tierra, subieron y entraron y tomaron la imagen esculpida y el efod y los terafines y la imagen fundida, mientras el sacerdote permanecía a la entrada del portón con los seiscientos hombres ceñidos con armas de guerra.