Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jueces 11:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y Jefté dijo a los ancianos de Galaad: Si me hacéis volver para guerrear contra los hijos de Amón, y YHVH me los entrega, yo seré vuestro caudillo.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Jefté entonces dijo a los ancianos de Galaad: Si me hacéis volver para que pelee contra los hijos de Amón, y Jehová los entregare delante de mí, ¿seré yo vuestro caudillo?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jefté les dijo a los ancianos: —A ver si entiendo bien: si voy con ustedes y el Señor me da la victoria sobre los amonitas, ¿de veras me harán gobernante de todo el pueblo?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jefté respondió a los ancianos de Galaad: 'Si me hacen volver para combatir a los amonitas y si Yavé los pone en mis manos, seré el jefe de ustedes'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió Jefté a los ancianos de Galaad: 'Si me hacéis volver para pelear contra los amonitas y Yahveh me los entrega, ¿seré yo vuestro jefe?'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Jefté entonces dijo a los ancianos de Galaad: Si me hacéis volver para que pelee contra los hijos de Amón, y Jehová los entrega delante de mí, ¿seré yo vuestra cabeza?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jefté entonces les dijo: —Está bien. Pero si vuelvo con ustedes, y Dios me ayuda a vencer a los amonitas, ¿de veras seré su jefe?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jueces 11:9
3 Cross References  

Y los ancianos de Galaad dijeron a Jefté: ¡YHVH sea testigo entre nosotros de que tal como has dicho, así hemos de hacer!


Entonces los ancianos de Galaad dijeron a Jefté: Por esto precisamente nos tornamos ahora a ti, para que vengas con nosotros y luches contra los hijos de Amón y nos sirvas por caudillo a todos los habitantes de Galaad.