Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 7:43 - La Biblia Textual 3a Edicion

Por esto surgió una división entre la gente a causa de Él,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Hubo entonces disensión entre la gente a causa de él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que hubo división entre la multitud a causa de él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

La gente, pues, estaba dividida a causa de Jesús.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Había, pues, diversos bandos en el pueblo por causa de él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así que había disensión entre el pueblo a causa de Él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Así que nadie se ponía de acuerdo acerca de quién era Jesús.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 7:43
7 Cross References  

Porque vine para poner en disensión al hombre contra su padre, y a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra,


¿Pensáis que vine a traer paz en la tierra? No, os digo, sino división.


Volvió a haber división entre los judíos por estas palabras.


Y había mucho murmullo entre las multitudes° respecto a Él, pues unos decían: Es bueno; otros decían: No, sino que engaña a la gente.


Entonces algunos de los fariseos decían: Este hombre no procede de Dios, pues no guarda el sábado. Otros decían: ¿Cómo puede un hombre pecador hacer tales señales? Y había división entre ellos.


Y la población de la ciudad se dividió; unos estaban con los judíos, y otros con los apóstoles.