Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 20:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Miriam se había quedado afuera, frente al sepulcro, llorando; y mientras lloraba, se agachó a mirar dentro del sepulcro,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero María estaba fuera llorando junto al sepulcro; y mientras lloraba, se inclinó para mirar dentro del sepulcro;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

María se encontraba llorando fuera de la tumba y, mientras lloraba, se agachó y miró adentro.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

María se quedaba llorando fuera, junto al sepulcro. Mientras lloraba se inclinó para mirar dentro

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

María se había quedado fuera, llorando, junto al sepulcro. Sin dejar de llorar, se inclinó para mirar dentro del sepulcro

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero María estaba fuera llorando junto al sepulcro; y llorando se inclinó y miró dentro del sepulcro;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

María se quedó afuera de la tumba, llorando. Mientras lloraba, se inclinó para ver dentro de la tumba,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 20:11
2 Cross References  

Y entrando en el sepulcro, vieron a un joven sentado a la derecha, vestido de una larga ropa blanca, y quedaron atónitas de espanto.


y agachándose, vio la envoltura que estaba allí;° sin embargo, no entró.