Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 11:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

(Pero Jesús hablaba acerca de su° muerte, mientras ellos pensaban: Se refiere al reposo del sueño.)

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero Jesús decía esto de la muerte de Lázaro; y ellos pensaron que hablaba del reposar del sueño.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ellos pensaron que Jesús había querido decir que Lázaro solo estaba dormido, pero Jesús se refería a que Lázaro había muerto.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

En realidad Jesús quería decirles que Lázaro estaba muerto, pero los discípulos entendieron que se trataba del sueño natural.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jesús se había referido a la muerte, pero ellos creyeron que hablaba del descanso del sueño.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero esto decía Jesús de su muerte; y ellos pensaban que hablaba del reposar del sueño.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Lo que Jesús quería darles a entender era que Lázaro había muerto, pero los discípulos entendieron que estaba descansando.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 11:13
5 Cross References  

Jesús les dijo: Retiraos, porque la muchacha no ha muerto, sino que duerme. Pero se burlaban de Él.


Y todos lloraban y lamentaban por ella. Pero Él dijo: No lloréis, porque no ha muerto,° sino duerme.


Dichas estas cosas, después les dice: Nuestro amigo Lázaro se ha quedado dormido, pero voy a despertarlo.


Entonces los discípulos le dijeron: Señor, si se ha dormido será sanado.


Así que Jesús les dijo claramente: Lázaro ha muerto.