Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Josué 5:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

Respondió el Príncipe del ejército de YHVH a Josué: Quita el calzado de tu pie, porque el lugar donde tú estás es santo. Y Josué hizo así.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el Príncipe del ejército de Jehová respondió a Josué: Quita el calzado de tus pies, porque el lugar donde estás es santo. Y Josué así lo hizo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

El comandante del ejército del Señor contestó: —Quítate las sandalias, porque el lugar donde estás parado es santo. Y Josué hizo lo que se le indicó.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

El jefe del ejército de Yavé respondió a Josué: 'Quítate la sandalia de tu pie, porque el lugar donde estás es un lugar santo'. Así lo hizo Josué.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Repuso el príncipe del ejército de Yahveh a Josué: 'Quítate las sandalias de los pies, pues el lugar en que te hallas es santo'. Así lo hizo Josué.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el capitán del ejército de Jehová dijo a Josué: Quita las sandalias de tus pies; porque el lugar donde estás es santo. Y Josué lo hizo así.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

El jefe del ejército de Dios le dijo entonces a Josué: —Quítate las sandalias, porque estás pisando un lugar santo. Y Josué se descalzó.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Josué 5:15
4 Cross References  

Entonces dijo: No te acerques aquí, quita las sandalias de tus pies, porque el lugar donde estás es suelo santo.°


Ahora bien, a causa de los hijos de Israel,° Jericó estaba cerrada y bien atrancada. Nadie salía y nadie entraba.


Y nosotros escuchamos esa voz dirigida desde el cielo, estando con Él en el monte santo.°