Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Josué 24:28 - La Biblia Textual 3a Edicion

Luego Josué despidió al pueblo, mandando a cada uno a su heredad.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y envió Josué al pueblo, cada uno a su posesión.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después Josué mandó que todo israelita regresara a su tierra, cada uno a su hogar.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después Josué mandó de vuelta al pueblo, a cada uno a su posesión.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego Josué despidió al pueblo, y cada uno se fue a su heredad.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y envió Josué al pueblo, cada uno a su heredad.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Luego Josué despidió al pueblo y cada uno se volvió a su propio territorio.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Josué 24:28
7 Cross References  

Y el resto de Israel, de los sacerdotes y de los levitas, en todas las ciudades de Judá, cada uno en su heredad.


para que no ande rodando la herencia de los hijos de Israel de tribu en tribu, sino que los hijos de Israel conserven cada uno la heredad de la tribu de sus padres.


y así no pasará la heredad de una tribu a otra, sino que las tribus de los hijos de Israel conservarán su propia herencia.


Y los bendijo Josué, y los despidió, y se fueron a sus tiendas.


Y dijo Josué a todo el pueblo: He aquí esta piedra será testigo contra nosotros, pues ella ha oído todas las palabras que YHVH nos ha dicho. Será, pues, testigo contra vosotros para que no reneguéis de vuestro Dios.


Después de estas cosas, sucedió que murió Josué ben Nun, siervo de YHVH, siendo de ciento diez años.


Cuando Josué hubo despedido al pueblo, los hijos de Israel se fueron cada cual a su heredad para tomar posesión de la tierra.