Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Josué 22:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

y con él a diez jefes, un jefe de cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era cabeza de su casa paterna en la multitud de Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

y a diez príncipes con él: un príncipe por cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era jefe de la casa de sus padres entre los millares de Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

La delegación estaba formada por diez líderes de Israel, cada uno pertenecía a una de las diez tribus y era cabeza de su familia dentro de los clanes de Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

y a diez jefes con él: un jefe de clan por cada una de las tribus de Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

acompañado de diez príncipes, un príncipe de casa patriarcal por cada una de las tribus de Israel, todos jefes de casa patriarcal entre los clanes de Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y a diez príncipes con él; un príncipe de cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era cabeza de familia de sus padres en la multitud de Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Con él iban también diez jefes de grupos familiares, uno por cada tribu israelita.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Josué 22:14
3 Cross References  

Y escogió Moisés hombres de valor de todo Israel y los puso por cabezas sobre el pueblo, por jefes de miles, jefes de cientos, jefes de cincuenta, y jefes de decena,


y un varón de cada tribu, cada uno cabeza de su respectiva casa paterna, estará con vosotros.


Llegaron pues a los hijos de Rubén, a los hijos de Gad y a la media tribu de Manasés, en tierra de Galaad, y les hablaron, diciendo: