Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Josué 17:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero los hijos de Manasés no pudieron conquistar aquellas ciudades, por lo cual el cananeo persistió en habitar esa tierra.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas los hijos de Manasés no pudieron arrojar a los de aquellas ciudades; y el cananeo persistió en habitar en aquella tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero los descendientes de Manasés no pudieron conquistar esas ciudades porque los cananeos estaban decididos a quedarse en esa región.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Como los hijos de Manasés no pudieron apoderarse de esas ciudades, los cananeos permanecieron en el país.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero los hijos de Manasés no lograron apoderarse de estas ciudades, y los cananeos consiguieron permanecer en esta región.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero los hijos de Manasés no pudieron echar a los de aquellas ciudades; antes el cananeo quiso habitar en la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero la tribu de Manasés no pudo echar a los cananeos de esas ciudades, y todavía están allí.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Josué 17:12
7 Cross References  

esto es, a sus descendientes (que habían quedado después de ellos en la tierra, a quienes los hijos de Israel no quisieron exterminar), Salomón los sometió a tributo laboral, hasta este día.


Pero los hijos de Judá no pudieron expulsar a los jebuseos que habitaban en Jerusalem. Y así los jebuseos habitan con los hijos de Judá en Jerusalem hasta el día de hoy.°


Pero no desposeyeron al cananeo que habitaba en Guezer,° sino que el cananeo permaneció en medio de Efraín hasta este día, aunque fueron puestos bajo tributo servil.