Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Josué 11:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

Excepto los heveos, que habitaban en Gabaón, no hubo ciudad que hiciera paz con los hijos de Israel. Todo lo tomaron en la guerra.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

No hubo ciudad que hiciese paz con los hijos de Israel, salvo los heveos que moraban en Gabaón; todo lo tomaron en guerra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ninguno de esa región hizo la paz con los israelitas salvo los heveos de Gabaón. Todos los demás fueron derrotados,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

ninguna de esas ciudades hizo la paz con los israelitas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No hubo ciudad que se sometiera voluntariamente a los israelitas, excepto los jiveos que habitaban en Gabaón. Todas las demás las conquistaron por las armas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No hubo ciudad que hiciese paz con los hijos de Israel, salvo los heveos, que moraban en Gabaón; todo lo tomaron por guerra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

La única ciudad que hizo un acuerdo de paz con los israelitas fue Gabaón, donde vivían los heveos. Todas las demás ciudades fueron conquistadas.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Josué 11:19
3 Cross References  

Muchos fueron los días que Josué hizo guerra contra estos reyes.


Los cinco jefes° filisteos, todos los cananeos, los sidonios, y los heveos, los cuales habitaban en la serranía del Líbano, desde el monte Baal-hermón hasta el paso de Hamat.