Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Josué 10:43 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y Josué, con todo Israel, se volvió a su campamento en Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y volvió Josué, y todo Israel con él, al campamento en Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después Josué y el ejército israelita regresaron a su campamento, en Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Josué y todo Israel con él, regresaron al campamento de Guilgal.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después Josué, y con él todo Israel, regresó al campamento de Guilgal.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se volvió Josué, y todo Israel con él, al campamento en Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Después de eso, volvió Josué con todo el ejército israelita al campamento en Guilgal.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Josué 10:43
6 Cross References  

y también de Bet-Gilgal y de los campos de Geba y Azmavet, porque los cantores se habían edificado aldeas alrededor de Jerusalem.


Y Josué y todo Israel con él volvieron a su campamento en Gilgal.


De esta manera Josué capturó a todos estos reyes y sus tierras de una vez, porque YHVH, el Dios de Israel, peleaba por Israel.


Cuando Yabín rey de Hazor oyó esto, envió un mensaje a Yobab, rey de Madón, al rey de Simrón, al rey de Acsaf,


Y el día décimo del mes primero el pueblo salió del Jordán y acampó en Gilgal, al extremo oriental de Jericó.


Y Samuel dijo al pueblo: Venid, vamos a Gilgal y renovemos allí el reino.