Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 39:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

Se encorvan, fuerzan a salir a las crías, Echan fuera sus dolores de parto.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Se encorvan, hacen salir sus hijos, Pasan sus dolores.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Se agachan para dar a luz y tener sus crías.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces se acurrucan y paren sus crías. En pleno desierto depositan su camada,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se acurrucan para dar a luz, depositan su camada en el desierto;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Se encorvan, hacen salir sus crías, pasan sus dolores.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Al llegar el momento, la madre se encorva en el bosque y tiene a sus críos; ellos crecen y se hacen fuertes, y luego se van para no volver.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 39:3
2 Cross References  

¿Puedes contar los meses de su preñez, Y saber el tiempo en que han de parir?


Sus crías crecen y se hacen fuertes, Salen a campo abierto y no vuelven.